VV: This section is our quick answer section. What about Santiago or ECELA… · …surprised you? CC: I did not expect Santiago to have extreme weather conditions. June-July 2011 Santiago experienced an unusual cold winter and I was not fully prepared for it. Also, heating in Chile is an issue. Energy is […]
Archives for August 2011
El Modismo del Día: Tia que Toca
Yo tengo una tía que toca la guitarra. Literally means: I have an aunt who plays the guitar. The English equivalent is: What does that have to do with the price of tea in China?
Volunteering in Santiago
Nurturing Hearts for Neglected Infants Santiago, Chile
Ejercicio: Explain your Day
How time flies! Write the answers to the questions (in Spanish) using the verb pasar and the gerund to describe what happened yesterday. Submit your answers to me at veronica@ecela.com to receive an ECELA luggage tag for your correct answers! I look forward to hearing from you! Ejemplo: yo / desayunar (media hora) Pasé media […]
Vista de Viernes: Guess Where!
Cultural Tidbit (Argentina): Dirty War, during
When you attend Spanish school in Buenos Aires, at some point undoubtedly the political history of the area will be discussed. This might take place in your conversations with locals or classmates. Plus, when you visit the city’s numerous cultural attractions, you will certainly want to make sure that you have some background knowledge about […]
Testimonial: Cedric Cunningham, Part One
VV: Good afternoon, Cedric, and thank you for this opportunity! Congratulations once again on being the Grand Prize winner of ECELA’s 2010 ACTFL Raffle. VV: What were some of your first thoughts when you found out you had won a month-long, free Spanish immersion program from ECELA? CC: Honestly, I did not believe that I […]
El Modismo del Día: Rey Soy!
Mientras que en mi casa estoy, rey soy. Literally means: While in my house, I am king. The English equivalent is: A man’s home is his castle.
Volunteering in Mendoza
Supporting Single Mothers and Children Mendoza, Argentina
Gerund Flexibility
The gerund is a very flexible part of speech in Spanish when translating it into English. Objective and reflexive pronouns can be attached to the present participle in writing, and an accent mark is written over the a or e of the gerund ending: esperándolo dándomelos viéndolas levantándose The gerund in spanish is usually equivalent to […]